Kako reči 'Ljubim te' v Venda, Shona, Xhosa in drugih večjih plemenih v Južni Afriki

Izražanje čustev je lahko za nekatere ljudi zelo težko, čeprav je ljubezen zelo sestavni del človeških odnosov. Ne glede na to, ali gre za družinsko ali zakonsko razmerje, je beseda 'Ljubim te' eden od načinov za krepitev vezi in to je mogoče reči v različnih jezikih. Južna Afrika ostaja ena najbolj naseljenih držav v Afriki in tako kot drugi narodi je v državi veliko avtohtonih jezikov in 11 od teh jezikov je postalo uradni jezik. Izražanje čustev in beseda Ljubim te lahko bolje odmeva, če je to izrečeno v maternem jeziku. Tu so različni načini, kako povedati ljubim te Južnoafriški jeziki .
Južnoafriški jeziki so raznoliki
Oglejte si to objavo na InstagramuObjava, ki jo je delil Welcome Translations (@welcometranslations)
Južna Afrika je še ena večjezična družba s približno štiriintridesetimi (34) zgodovinsko uveljavljenimi jeziki. Trideset (30) teh jezikov je aktivnih, štirje (4) pa so že izumrli. Nekaj stoletij so bili uradni jeziki Južne Afrike evropski jeziki – angleščina, nizozemščina in afrikaans, čeprav je te jezike govoril majhen odstotek ljudi. Afriški jeziki, ki jih je govorilo približno 80% ljudi, so bili prezrti. Leto 1996 je prineslo spremembo z novo južnoafriško ustavo, ki je uradno zaščitila vse glavne avtohtone jezike.
V skladu z ustavo je priznanih 11 uradnih jezikov angleščina, isizulu, sepedi ali severni sotho, xitsonga, sesotho, swati, tshivenda, afrikaans, ndebele, xhosa in setswana.
Glede na raziskave ima isizulu največ govorcev v Južni Afriki, saj ga govori 23 % prebivalstva, kar je približno četrtina južnoafriškega prebivalstva. IsiXhosa je drugi največji govorci za IsiZulu, saj jo govori 16 % južnoafriškega prebivalstva. Afrikanščino govori približno 13,5 %, angleščino 10 % in sesoto sa leboa 9 %. Setswani in sesoto govori približno 8 % prebivalstva Južne Afrike, medtem ko Xitsonga govori približno 4,5 %, siSwati in Tshivenda na drugi strani imata oba 2,5 %, isiNdebele pa le 2 %. Kljub različnim razlikam v številu govorcev je južnoafriška ustava tem jezikom dala enake pravice in možnosti za razvoj, kar je posledično dodalo veliko ugleda jeziku in ljudem.
Kako reči ljubim te v južnoafriških jezikih
Nobenega dvoma ni, da je ljubezen pomemben vidik življenja. Ljubezen vrti svet in pomembno je, da svojim najdražjim povemo, kako pomembni so za nas in kako zelo jih imamo radi. Evo, kako se reče ljubim te v enajstih uradnih južnoafriških jezikih.
I Love You je, kako reči, da te ljubim v angleščini
Čeprav ima večina ljudi angleščino za tuji jezik, je to jezik medijev in ga govori veliko ljudi, predvsem kot drugi jezik. Jezik je bil deležen tolikšnega ugleda, da bi se nekateri morda raje sporazumevali v angleščini v škodo svojih avtohtonih jezikov. In v državi z več jeziki nekateri ljudje raje komunicirajo v jeziku, ki se jim zdi 'nevtralen'. Torej, če niste prepričani, kako reči I love you v južnoafriških jezikih, je preprost I Love You v angleščini v redu.
I love you ali Ek het jou lief Is How To Say I Love You In Afrikaans
Dolgo časa je afrikanščina veljala za narečje nizozemščine, imenovano Cape Dutch, dokler ni bila leta 1925 priznana kot jezik. Je tretji najbolj govorjeni jezik v Južni Afriki in se je razvila predvsem iz nizozemščine, nato pa francoščine, malajščine, khoi khoija in druge jezike.
Za afrikanščino se beseda 'ljubezen' prevede kot 'liefde'. Tako kot večina jezikov se lahko tudi to spremeni ali preobrazi v druge besede, odvisno od konteksta in uporabe. Če upoštevamo stavek 'I love you', ki v afrikanščini pomeni 'Ek is lief vir jou' ali 'Ek het jou lief', se beseda ljubezen ne uporablja na enak način. Čeprav ta dva izraza pomenita isto, je drugi bolj dramatičen, medtem ko prvi zveni bolj naravno.
Druge besedne zveze, ki se uporabljajo za izražanje ljubezni v afrikanščini, vključujejo 'Liefie' ali 'Lief vir jou', ki se lahko razlagajo kot 'ljubica', 'ljubim te', 'ljubezen', 'draga', 'draga' in tako naprej. Odvisno od tega, kdo reče »ljubim te«, je lahko odgovor »Dankie!«, kar pomeni »hvala«, ali izrazite svoja čustva na kakršen koli drug način. Tukaj je nekaj drugih možnih odgovorov.
'Woorde Can't describe my love for you' kar pomeni 'Besede ne morejo opisati moje ljubezni do tebe.' 'Ti si moj sonček, moja ljubezen.' kot 'prijatelj' - 'O tebi razmišljam kot o več kot prijatelju' - ' Toliko mi pomeniš' - 'Želim biti s tabo za vedno' - 'Želim biti s teboj za vedno.'

Ljubim te je, kako reči, da te ljubim v jeziku isiZulu
IsiZulu je južnoafriški jezik, ki se pretežno govori v KwaZulu-Natalu. Razume ga vsaj petdeset odstotkov južnoafriškega prebivalstva. Ena stvar pri besedah 'Ljubim te' v južnoafriških jezikih je, da je treba upoštevati pravila določenega jezika. Na primer, v jeziku Zulu ima beseda 'ljubezen' kot samostalnik drugačno razlago, ko je glagol. Kontekst in slovnična funkcija imata torej vlogo pri razlagi.
Ko je samostalnik, se beseda 'ljubezen' prevede kot 'Uthando', ko je glagol, pa je 'Thanda'. Beseda 'Thanda' pomeni tudi 'vrednotiti', 'všeč mi je', 'občudovati' in 'želeti'. Druge zulujske besede, ki pomenijo 'ljubezen', vključujejo 'fisa', 'Cecezelela', 'ukuthanda'. Če želite reči 'I love you' v zulujščini, lahko rečete 'Ngiyakuthanda'. Na 'Ngiyakuthanda', kar pomeni 'ljubim te', lahko odgovorimo tako, da rečemo 'Hvala', kar je 'Ngiyabonga' v zulujščini. Lahko rečemo tudi 'Ngiyakuthanda Nawe', kar pomeni 'tudi jaz te ljubim' ali 'Ngiyakuthanda ngayo Yonke inhliziyo yami', kar pomeni 'ljubim te z vsem srcem'.
Ljubim te je, kako reči, da te ljubim v isiXhosa
Xhosa je bantujski južnoafriški jezik, ki izvira iz vzhodnega rta, zahodnega rta, severnega rta in svobodne države. Jezik je zelo edinstven in kompleksen, zanj pa so značilni klikajoči zvoki, ki se odražajo v 'c', 'q' in 'X'.
V jeziku Xhosa se beseda 'ljubezen' reče kot 'Uthando', prevod izraza 'ljubim te' v jeziku Xhosa pa je 'Ndiyakuthanda'. Na to se lahko odzovete z besedami 'Tudi jaz te ljubim', kar pomeni 'Nam Ndiyakuthanda'.
Drugi romantični izrazi v jeziku Xhosa so: 'I love you so much', kar pomeni 'I love you', 'Ljubim te bolj kot lahko besede' pomeni 'Ljubim te, lahko pove več besed' in 'Isthandwa', kar pomeni 'ljubica' ali 'draga'. Če je namen zahvaliti se, potem je to 'Ndiyabulela (kahulu) ali Enkosi (kahulu)' v jeziku Xhosa.
I Love You je, kako reči, da te ljubim v angleščini
Jezik Xitsonga govorijo ljudje Batsonga ali Shangaans, ki večinoma prebivajo na območju Limpopo Lowveld. Ko želite nekomu izraziti svoja najgloblja čustva v jeziku Tsonga, rečete 'Ndza ku rhandza', kar pomeni 'ljubim te'. Beseda 'ljubezen' v Tsonga je ljubezen'. Ko vam to povedo, lahko odgovorite z besedami 'Tudi jaz te ljubim', kar pomeni 'Tudi jaz te ljubim'. 'Ljubim te, ljubljeni moj', kar pomeni, da te ljubim, ljubljeni moj. Odgovorite lahko tudi tako, da izgovorite »Hvala« ali »Najlepša hvala«, kar je oboje rečeno kot »Najlepša hvala«, »Hvala« ali »Najlepša hvala«.
Ngyakutsandza ali Ngiyakutsandza je, kako reči, da te ljubim v swatiju
Swati izvira iz Svazija in ga večinoma govori majhen odstotek ljudi v Mpumalangi. Ta jezik ima veliko podobnosti z jezikom Venda. Če želite reči 'Ljubim te v siSwatiju', rečete 'Ngiyakutsandza'. Če želite reči 'želim te', rečete 'Ngiyakufuna' ali 'Ngiyakukhanuka'. Če se nameravate zahvaliti tistemu, ki vam izpove svojo ljubezen, rečete 'Ngiyabonga' in tipičen odgovor na 'Hvala' je 'Wemukelekile'.
Ke a go rata Is How To Say I Love You In Sepedi
Ta južnoafriški jezik se imenuje tudi severni soto. To je jezik Pedi ljudje Limpopo in Mpumalanga. Ta jezik ima veliko podobnosti s sesoto in setsvano. Torej je beseda 'Ljubim te' v teh jezikih zelo podobna. Čeprav imata ta jezika več podobnih lastnosti, je med njima še vedno dovolj razlik, da je vsak ločen jezik. Če želite reči 'ljubim te' v Sepediju, rečete 'Ke a go rata'. Poleg besed 'Tudi jaz te ljubim', če se želite zahvaliti tistemu, ki vas ima rad, lahko rečete 'Ke a leboga', kar pomeni 'Hvala'.
Ljubim te ali ljubim te je, kako reči, da te ljubim v angleščini ali južnem soto jeziku
angleški ali južni Soto izvira iz gorskega kraljestva Lesoto.
V tem južnoafriškem jeziku se beseda 'ljubezen' prevede kot 'rata', 'lerato' ali 'marato'. Govorci tega jezika raje uporabljajo besedo 'rata' v stavkih, ker teče naravno, tako da 'ljubim te v sesoto' pomeni 'Ke a go rata' ali 'Kea u rata'. Poleg tega lahko ta izraz pomeni tudi 'všeč si mi', kar pomeni, da se lahko uporablja v romantičnem in platonskem smislu.
Za poudarek lahko rečemo tudi 'zelo te ljubim' - 'Ke u rata haholo'.
Odgovori na 'Ljubim te' lahko vključujejo 'le 'na kea u rata', kar pomeni 'Tudi jaz te ljubim' ali 'Ke a leboha', kar pomeni 'Hvala', nato pa lahko oseba odgovori z 'Ni za kaj'. kar je 'O amohetswe' v sesotu.
Ke a go rata Is How To Say I Love You In Setswana
The angleščina jezik govorijo ljudje Batswana, ki so pretežno iz severozahodnih delov Južne Afrike. Tako kot v jeziku sesoto se beseda 'ljubezen' v setsvani prevede kot 'rata' in ta beseda lahko pomeni različne stvari, lahko pomeni 'všeč mi je', 'želim', 'želim', 'želim' in druge stvari. To lahko poslušalcu nekoliko oteži razvozlanje, kaj hoče govorec povedati, zato je kontekst vedno pomemben.
Poleg tega je prekomerna uporaba besede 'rata' v jeziku Setswana ustvarila vtis, da se ljubezen v tej regiji ne jemlje resno, glede na način in pogostost, s katero se beseda vrže naokoli. Kakor koli že, vedno je pomembno razumeti kontekst, da ne bomo napačno razumljeni. Če rečete 'zelo te ljubim', rečete 'Ke go rata thata' in 'ljubim te' se reče kot 'Ke a go rata'. Lahko odgovorite tako, da rečete 'Le nna ke a go rata', kar pomeni 'Tudi jaz vas ljubim' ali z besedami 'Hvala', kar pomeni 'Ke a leboha', nato pa oseba odgovori z besedami 'Ni za kaj', kar je ' O amohetswe' v Setswani
Ljubim te ali Diyakutha(n)da Is How To Say I Love You In Ndebele
The Ndebele ljudje Znano je, da živijo predvsem v okolici Mpumalange in Limpopa, kjer se pretežno uporablja jezik Ndebele, nekaj jih je mogoče najti tudi v Gautengu. Jezik Ndebele imenuje besedo 'ljubezen' 'Thanda', ta beseda pomeni tudi 'kot'. Ko govorite o svoji ljubezni ali naklonjenosti do človeka, rečete 'Ngiyakuthanda'. Ko govorite o svoji ljubezni do drugih stvari, rečete 'Ngiyathanda'. Ljudje Ndebele so zelo resni in izraz 'Ngiyakuthanda' ima veliko težo, ko se reče. Prejemnik komplimenta lahko reče »Hvala«, kar pomeni »Diyalebuka«, nato pa oseba odgovori z besedami »Ni za kaj«, kar pomeni »Kulungile«.
Ndi a ni funa ali Ngiyakustandza Is How To Say I Love You In Tshivenda
Po grobi oceni približno 1,2 milijona govorcev Tshivenda govorijo ljudje Venda v Mapungubweju in Limpopu. The prodajati ljudi naj bi bili kulturno blizu ljudstvu Šona v Zimbabveju v primerjavi s katero koli drugo južnoafriško skupino. Ena stvar, ki jo je treba opozoriti, je, da čeprav obstajajo različni načini reči Ljubim te v južnoafriških jezikih, moč občutka za temi besedami odmeva z vsemi, ki jim je rečeno. Za ljudi Venda je 'ljubezen' prevedena kot 'Lufuno', toda ironično je, da ta beseda sploh ni dobesedno v prevodu izraza 'ljubim te'. Če želite reči 'I love you' v Venda, lahko rečete 'Ndi a ni funa' ali 'Ngiyakustandza'.
Drugi načini izražanja intimnih čustev v jeziku Venda vključujejo: 'Ndi ni funa nga maanda', kar pomeni 'Zelo te ljubim', 'Ndi ni funa zwithu zwothe', kar pomeni 'Ljubim te bolj kot karkoli,' 'Ndi do dzula ndi tshi ni funa«, kar pomeni »Vedno te bom ljubil.« V jeziku Venda »Dingalambiluyanga« pomeni »Ljubica moja«, »Mufunwawanga« pa pomeni »Moja ljubezen«. V odgovor lahko rečemo »Hvala«, kar je »Ndi a livhuwa«, »Ndo livhuwa«, »Ro livhuwa« ali »Ndo livhuwa nga maanda«.
Kako reči ljubim te v južnoafriškem znakovnem jeziku (SASL)
#TalkSignDay In zadnja lekcija Lerato Rasebopye je, kako reči 'I Love You' pic.twitter.com/dlrqp9oYN7
— eNCA (@eNCA) 11. marec 2016
Povzetek tega, kako v večjih južnoafriških jezikih rečem, da te imam rad
- Angleščina – „I Love You“
- afrikanščina - 'ljubim te' ali 'ljubim te'
- isiZulu - 'Ljubim te'
- Xhosa - 'Ljubim te'
- Angleško - 'I love you'
- Swati - 'ljubim te' ali 'ljubim te'
- Angleščina - 'I love you'
- Angleščina ali južni soto - 'I love you' ali 'I love you'
- Angleško - 'I love you'
- Ndebele - 'Ljubim te' ali 'Diyakutha(n)da'
- Tshivenda - 'Ndi a ni funa' ali 'Ngiyakustandza'